امي غزه… لا تبكي

Madre Gaza… No llores

امسحي عن وجناك هذه الدموع… فانا لا استحق دمعة واحده

Límpiate las lágrimas… yo no merezco una sola lágrima tuya

أنا الابن الضال … انا من تركك بين مخالب الذئاب …

Soy el hijo descarriado… soy quien te dejó sola entre las garras de las fieras

أنا الابن الضال … انا من اراد الحياة والرفاهية  والامان …

Soy el hijo descarriado… soy quien ha elegido la vida, el bienestar y la seguridad

أنا الابن الضال … انا من لم يسمع، ومن لم يرى، ومن نام …

Soy el hijo descarrilado… yo soy quien: ni oye, ni ve, soy el extraviado

أنا الابن الضال … انا لست بصلاح الدين ولا بالمعتصم …

Soy el hijo descarriado… yo no soy Saladino ni Al-Mutasem

أنا الابن الضال … انا لست إلا انسان عربي من هذا الزمان …

Soy el hijo descarrilado… yo solo soy un hombre árabe de éste tiempo

أنا الابن الضال … انا من اراد الحياة بالخزي و العار …

Soy el hijo descarriado… quien quiso vivir con la vergüenza y la deshonra

أنا الابن الضال … انا… انا… أنا إبنك الضال .

Soy el hijo descarriado… si soy yo, soy yo tu hijo extraviado y confundido

اعلم انك ستسامحينني … كالمرات العداد…

Sé que me vas a perdonar…como las otras veces 

لانك امي و بهذا انا احتمي … فلا تاخذي بيدي …

Porque eres madre y con esto me excuso… Madre Gaza no me salves

انا ابنك الضال …  و انتِ غزة رمز العزه

Yo soy el hijo malogrado… y tú eres Gaza símbolo de orgullo

امي غزه… لا تبكي

Madre Gaza… No llores

……………………………………………………………….

شعر: عبده التونسي / العربي

شاثاني عشر 2008

Poesía escrita en árabe y traducida al español por

Abdo Tounsi

Diciembre 2008