clip_image002 Salah Hamouri ciudadano palestino-francés

 

Es este artículo queremos rendir un homenaje muy merecido a Salah Hamouri, un ciudadano palestino-francés, es el fruto del matrimonio de un palestino y una francesa que viven en Palestina y que se vio envuelto en un episodio rocambolesco, donde fue acusado de conspirar para asesinar a un rabino sobre todo por ser militante del Frente Popular de Liberación de Palestina (FPLP) encarcelado durante varios años.

El artículo consta de tres partes: la primera una introducción a su historia, la otra es una carta del alcalde del pueblo de su madre a un emisora de radio y la última una carta de una ciudadana francesa de religión judía que escribe al presidente del CRIF (Consejo Representativo de las Instituciones Judías de Francia)

clip_image004

SALAH HAMOURI

 

Ciudadano palestino-francés preso de conciencia en las cárceles del Estado sionista… Salah Hamouri nació el 25 de abril 1985 en Jerusalén. Él tiene 25 años. Su padre Hassan Hamouri, restaurador, es un residente palestino de Jerusalén oriental. Su madre, maestra, nacida en Denise Guidoux. Ella es originaria de Bourg-en-Bresse (Ain). Salah Hamouri tiene un pasaporte francés y se encuentra debidamente inscrito en el Consulado General de Francia en Jerusalén. Salah habla un francés perfecto.

Fue educado en los Hermanos «de La Salle, una escuela privada católica para los niños en el este de Jerusalén. Fue detenido por primera vez 30 de septiembre 2001, justo antes de que empiecen las clases. Él estaba en la clase 11 (equivalente a la primera en Francia). Se quedó dos meses en aislamiento en el centro Moskobieh de interrogatorio y detención de Jerusalén, a pesar de su corta edad (tenía entonces poco más de 16 años). Fue juzgado y condenado a cinco meses de prisión por la colocación de carteles e hizo «propaganda anti-israelí» en las escuelas. Pasó el resto de su detención en la división de menores en la prisión de Hasharon. Fue puesto en libertad en enero de 2002 y regresó a su escuela, donde continuó sus estudios hasta el equivalente de Bac, en junio de 2003. Decidió continuar sus estudios de sociología en Belén gran prestigio de la universidad.

Fue arrestado de nuevo en Belén cuando pasó la noche con los amigos a finales de febrero de 2004. Una persona presente en esta tarde era buscada por el ejército israelí. La casa donde estaba era rodeada y los jóvenes presentes en la fiesta fueron detenidos. Salah, quien había hecho nada malo, sin embargo, había pasado cuatro meses en «detención administrativa» (tomado del sistema de regulación durante el Mandato Británico, y mantenimiento en detención de Israel a los palestinos sin cargos ni juicio indefinidamente,). Ha pasado cuatro meses en varios campamentos militares Katziot Maggido, dependía de la jurisdicción militar

Salah fue detenido 13 de marzo 2005 cuando se dirigía a Ramallah. Fue trasladado a la prisión Moskobiah en Jerusalén. Se quedó tres meses en régimen de incomunicación e interrogatorio. Un mes después de su detención, su familia le dijo a la prensa que fue acusado de conspirar por dos contras otro joven rabino Ovadia Yosef, líder espiritual de Shas, el partido de extrema derecha religiosa. Luego está la presunción del movimiento al que le acusan Salah de pertenecer, es un movimiento juvenil que del FPLP, que Salah nunca ha sido miembro. Salah fue trasladado a la cárcel de Beersheba, donde permaneció un año y medio Luego fue trasladado al centro de Hadarim, a continuación, Rimonim.

El 17 de abril de 2008, después de tres años de prisión en la que la veinte audiencias se han aplazado varias veces debido a la falta de testigos y / o pruebas para establecer su culpabilidad, Salah fue condenado en tribunal militar israelí de Ofer (que se encuentra en los territorios palestinos ocupados ilegalmente) a 7 años de prisión por «conspiración y pertenencia a las juventudes del FPLP, y que tras un proceso de compromiso (» plea bargain «).

Salah se vio obligado a aceptar este compromiso, por consejo de su abogado israelí, los términos del compromiso es, en efecto, «o aceptar 7 años, o será peor.»

Desde entonces, Salah ha sido objeto de un nuevo traslado a la prisión de Gilboa, en el norte de Israel. Bajo los términos del fallo que se dará a conocer 21 de noviembre 2011.

Nota publicada por Abdo Tounsi en fb. 15 de marzo 2011

clip_image006


Carta de René Balme, alcalde de la ciudad de Grigny

 

¿Os acordáis de Salah Hamouri, este preso Franco-Palestino retenido en una cárcel Israelí tras ser acusado, sin prueba ni testigo, de atentado en grado de tentativa, contra un rabino?

Salah Hamouri fue liberado en la segunda remesa de presos. El anuncio de su liberación por una estación radio FRANCE CULTURE levanto protestas muy fuertes de todo el colectivo pro-palestino. En efecto, esta radio, fue el escenario de una manipulación mediática imperdonable…. aquí os he traducido la carta escrita por René Balme, alcalde de la ciudad de Grigny, ciudad que vio nacer a la madre de Salah…

Gwendoline Taffin

———————

Grigny, el 20 de Diciembre de 2011

Señoras, Señores,

Por la presente, insisto en protestar contra los graves errores contenidos en el diario  de las 8h00 de France Culture del 19 de Diciembre de 2011, referente al joven franco-palestino, Salah Hamouri.

Deseo que France Culture restablezca la verdad referente a nuestro compatriota

Su primer error consiste en decir que Salah Hamouri ha sido condenado por el asesinato  de un rabino: Que sepáis que Salah Hamouri ha sido arrestado en un control y acusado, sin pruebas ni testigos, del delito de intención de atentado contra un rabino, el cual es un octogenario que está vivo.

El segundo error consiste en decir que Salah Hamouri ha sido liberado algunos meses antes del fin de su pena: Salah Hamouri ha hecho 20 días suplementarios, en comparación al juicio pronunciado. Hubiera tenido que ser liberado el 28 de Noviembre de 2011. Este suplemento de detención ha sido justificado por las autoridades Israelís, por la liberación de 1027 presos Palestinos en cambio de Guilad Shalit; las cárceles ya no eran «sobrepobladas» (sic), los presos podían quedar más allá de las penas decididas y anunciadas en años administrativos (345 días) es decir realizar penas en años civiles 365 días), lo que equivalía para Salah, a una prolongación de su encarcelamiento hasta el 12 de Marzo de 2012.

Las enormidades pronunciadas por France Culture, delatan al menos una subcultura y una incompetencia tan imperdonables ya que las fuentes fiables sobre el asunto Salah Hamouri son muy accesibles. No me atrevo, en efecto, en imaginar que todo el profesionalismo que abriga FRANCE CULTURE haya sido movilizado por este asunto mediático, porque esto sería más, entonces, una voluntad cierta de manipular la opinión pública.

Sea lo que sea, France Culture se ha prestado de esta manera, a la ya permanente desinformación  de la que cada uno prescindiría, sobre todo referente a un tema que ha generado polémicas inaceptables. FRANCE CULTURE, de esta forma, contribuido a la teoría del complot antisemita que los ciudadanos franceses tienen que aguantar con peculiar insistencia desde hacen 5 años.

Quedando a su disposición para cualquier información complementaria

René Balme

 Maire de Grigny 69520


Danielle Bleitrach ciudadana francesa de religión judía

 

EL PRESIDENTE DEL CRIF (Consejo Representativo de las Instituciones Judías de Francia), ha difundido sobre Salah Hamouri, ciudadano Franco-Palestino que acaba de ser liberado después de muchos años de cárcel en Israel, mentiras muy graves, con el propósito muy claro de atizar el odio, y de poner así en peligro la integridad tanto moral como física de Salah Hamouri.

Declaro que Salah Hamouri había matado a un rabino, la presupuesta victima de SH está viva y coleando! Por otra parte, las acusaciones contra SH no fueron acreditadas con ninguna prueba ni testimonio.

Esta carta es de un miembro de la comunidad judía francesa al presidente del CRIF para que presente en cuanto antes disculpas.

 Gwendoline Taffin

———————-

Señor presidente del  CRIF

Me permito presentarme, me llamo Danielle Bleitrach y soy profesor de Universidad jubilada. He nacido en 1938 y mi primera infancia ha sido marcada por el miedo, la huida delante del nazismo. He conservado de aquello una repulsión frente al antisemitismo y a todas las formas de racismo, 18 miembros de mi familia fueron deportados, sólo una entre todas volvió, y sólo porque su madre respondió a la llamada de su nombre para la cámara de gas, y se puso adelante en su sitio.

Entonces, si mi elección no ha sido nunca el sionismo por motivos que sería demasiado largo explicaros, no aceptaré jamás que sea quien sea , sea molestado, perseguido, humillado , porque ha nacido en una familia judía, musulmana o cristiana, soy capaz, podéis apostarlo de las peores de las reacciones frente a un antisemita o un negado.

Pero como decía Einstein, lamento el hecho que algunos judíos no hayan sacado ninguna lección humana de 2000 años de martirio, y del horror de la Shoah, ¿es necesario que le recuerda las palabras de Einstein: «si los judíos no se acordarían de las lecciones de 2000 años de martirios, merecerían lo que les pasaría». Todos los días, me temo que la locura, la soberbia de Israel desemboque en una salida fatal y todos los días espero otra salida de paz. Porque aquí está el destino que  el odio al otro, prepara para los judíos Israelís, y con esta sola idea, vuelvo a vivir pesadillas de mi niñez. Es absolutamente necesario llegar a que el pueblo Israelí, judíos  árabes, tengan una patria y que el pueblo Palestino goce él también de una patria viable.

Provocar el odio es destinar a la desdicha, entonces todos tenemos un papel que desempeñar, y usted más que nadie en la búsqueda de la paz en la justicia. Un judío sabe que sin justicia no hay paz para nadie y los profetas del pueblo judío no han parado de proclamar esta necesidad de justicia. La supervivencia de muchos entre nosotros ha dependido siempre de justos que rechazaba iniquidad de los suyos.

Su función le obliga a recordar esta lección que Einstein pedía no olvidemos nunca, es la supervivencia y el honor de este pueblo que se esta jugando entre Israelís y Palestinos y los judíos tienen que ayudar a que gane la paz y la justicia, no a provocar desde fuera  sufrimientos que ya han durado demasiado.

Y me importa mucho el honor de mi pueblo porque pertenezco a este pueblo judío, es Hitler que me ha definido en su pertenencia, como pertenezco a la nación francesa, es por lo tanto, a doble titulo que exijo de su parte la dignidad de los que representa y que se conforme al papel de pacifista que la mayor parte de los judíos franceses están esperando de usted.

Pienso, señor presidente que vuestras recientes intervenciones, la manera con la cual usted ha transformado lo dicho por Salah Hamouri, son una deshonra para le pueblo judío y para los ciudadanos franceses, y esto da fe de una voluntad de atizar los odios.

Cómo usted, señor Presidente del CRIF, no contento de motivar al belicismo de Israel, de rechazar la sabiduría del apaciguamiento, se permite tomar como rehenes judíos franceses, en combates miserables

No contento de haber hecho todo para que haya silencio referente al encarcelamiento durante 7 años de un joven Francés, cuya culpabilidad no está demostrado para nada y cuya supuesta victima está viva y coleando, no contento de haber animado este acto inicuo contra uno de nuestros conciudadanos, usted miente sobre sus declaraciones, para desarrollar a su alrededor y nada más volver, el odio, incluso el crimen.

El insulto es grande y exige reparación

Señor, estamos en el periodo de Hannouka, fiesta de las luces, fiesta de la identidad judía confirmada y de vuelta y usted se atreve a portarse mal hasta tal punto, usted tiene que enviar una carta oficial, pública a Salah Hamouri en la cual, usted le pedirá que le perdone por haberle ensuciado tras 7 años de cárcel, esto le honrará y nos honrará a todos.

Espero su respuesta y estoy segura de que tendrás afán de enseñar que usted está a la altura de su función, de los que representa y de las luces del judaísmo que vela sobre la humanidad, sobre toda la humanidad, no sólo sobre los judíos, es la elección, es la universalidad.

Danielle Bleitrach


Introducción y traducción: Gwendoline Taffin

Confección y reedición: Abdo Tounsi